8.02 24850
7.50 595

Сериал Доктор Живаго онлайн

Актеры:
Олег Меньшиков, Чулпан Хаматова, Олег Янковский, Варвара Андреева, Сергей Горобченко, Владимир Ильин, Кирилл Пирогов, Инга Оболдина, Андрей Краско, Наталья Коляканова
Режисер:
Александр Прошкин
Жанр:
отечественные, драмы
Страна:
Россия
Вышел:
2005
Добавлено:
добавлен сериал полностью из 11 (12.12.2010)
О чем сериал «Доктор Живаго»
Новая масштабная российская телеэпопея, воссозданная на основе бессмертного романа Бориса Пастернака, представляется настоящим даром для всех ценителей его гения и глубокого проникновения в русскую душу. Этот многосерийный проект – не просто экранизация, это возрождение эпохи, погружение в водоворот трагических событий, определивших облик России в бурные годы начала XX века. Повествование разворачивается сквозь призму жизни Юрия Живаго, человека, чья судьба оказалась тесно переплетена с судьбой страны. Осиротевший в раннем детстве, он обретает приют и заботу в одной из московских семей, где расцветает его первая, робкая любовь к приемной дочери. Воплотившаяся в реальность мечта о семейном счастье становится началом его жизненного пути. Дальнейшие годы наполнены непростыми испытаниями: упорство в получении медицинского образования, становление как врача, тревожное начало профессиональной деятельности, последующий призыв на фронт, где он служит самоотверженным военным медиком. В этой хаотичной череде событий ему суждено познать и новую, всепоглощающую любовь, ставящую перед ним сложнейший выбор и разрывающую его душу. Чтобы постичь всю сложность финального аккорда этой глубоко драматичной истории и вновь ощутить магию словесной палитры выдающегося литератора, зрителям предоставляется уникальная возможность прикоснуться к его творению посредством этого захватывающего серийного воплощения. Этот сериал обещает не только зрелищность, но и глубокое эмоциональное переживание, позволяющее заново пережить события, навсегда запечатленные в анналах русской истории.
Рецензии
На мой взгляд, ни одна другая киноадаптация романа «Доктор Живаго» не достигает той высоты, что присуща русской версии. Попытка сопоставить ее с зарубежными интерпретациями кажется мне невозможной – это все равно, что сравнивать отблески лунного света с ослепительным сиянием солнца. Русская экранизация наполнена живительным духом произведения, обладает той самой аутентичностью, которая столь редка в кинематографических воплощениях. Она не просто рассказывает историю любви – она проникает в самые глубинные пласты человеческого опыта, извлекает на свет нечто большее, чем банальную мелодраму, столь часто встречающуюся в латиноамериканских фильмах, представляющих собой лишь схематичное переложение событий. Эти последние кажутся мне лишенными глубины, поверхностными и несколько бездушными. Безусловно, это лишь личная перспектива, и я уважаю индивидуальные предпочтения. Однако я полагаю, что те, кто склоняются к иностранным версиям, либо не имеют непосредственного знакомства с русской культурой и духовным наследием, либо не смогли в полной мере постичь многогранную сущность романа. В «Медике Живаго» запечатлена не просто история отдельной судьбы, но и трагедия целого народа, судьбоносный перелом эпохи. И русская версия, на мой взгляд, филигранно справляется с задачей передачи этой атмосферы, этой гнетущей безысходности, этого уныния, пронизывающего воздух времени. В ней бурлит океан эмоций, переплетаются тончайшие оттенки чувств – и нет здесь места упрощенным оценкам, не существует "хороших" или "плохих" персонажей, есть лишь отражение жизни во всей ее многоликости и непростости. Игра актеров – безусловно, одно из самых сильных мест этой экранизации. Видно, что каждый из них внес свою, уникальную интерпретацию в создание образа, вдохнул в него жизнь. Александр Меньшиков и Евгений Янковский – их исполнение поистине феноменально, они сумели передать внутреннюю силу и трагизм своих персонажей. Чулпан Хаматова, на первый взгляд, кажется не вполне подходящей для роли Лары, но именно ее исполнение захватило мое внимание больше всего. Она смогла создать яркий, динамичный, увлекательный и, главное, истинный образ этой сложной и противоречивой женщины. Как же невероятно, что создателям удалось настолько достоверно воссоздать эпоху, позволяя зрителю буквально ощутить дыхание того времени. При этом, кажется, что Киру Найтли и Джули Кристи, чьи образы в других экранизациях кажутся безупречными, на самом деле представляют собой лишь ходячие манекены, лишенные какой-либо индивидуальности и души. Нельзя не упомянуть и великолепный саундтрек Эдуарда Артемьева, однажды увидев и услышав который невольно ощущаешь себя перенесённым в центр событий. Это поистине достойное произведение кинематографического искусства.
Погружение в кинематографическое полотно, созданное на основе романа Бориса Пастернака, явилось поистине восхитительным опытом. Несомненно, восприятие литературного произведения индивидуально и субъективно, и попытки навязать режиссеру свою интерпретацию, критикуя расхождения с личным видением, кажутся необоснованными и несправедливыми. В титрах скромно упоминается: "по мотивам романа Б. Пастернака", что подчеркивает автономию художественного замысла режиссера. На мой взгляд, он не просто увидел, а прочувствовал сущность романа, проник в его глубинные слои, избежав при этом излишней детализации и поверхностного перечисления фактов. Фильтрация, если она и имела место, лишь обогатила и углубила кинематографическое произведение, высветив его важнейшие аспекты и раскрывая их в достаточной степени. Только на родине, в России, возможно истинное осмысление и передача классического наследия – это незыблемая истина. Не могу разделить безграничный восторг, свойственный западной публике, в особенности голливудской. Как им, людям чуждой культуры, может быть постигнута и прочувствована глубина русской души? Если же кто-то преклоняется перед голливудскими адаптациями, значит, это лишь пир для глаз, лишенный душевного содержания, и свидетельствует об отсутствии истинного понимания российской культуры. Актерская игра, без преувеличения, является гениальной. Владимир Меньшиков, несомненно, привнес в образ Юрия Живаго что-то свое, узнаваемое, и, по моему мнению, это только послужило во благо. Взгляд, жест, манера держаться – все это стоит целых глав текста. Представить кого-либо на его месте просто невозможно. Его воплощение Живаго кажется абсолютно органичным, безупречным. Меньшиков, пожалуй, не обладает классической красотой, но он глубокий, притягательный, противоречивый, в нем чувствуется невероятная внутренняя энергия. Это – Живаго, каким я его представлял. И именно благодаря его игре кинофильм обретает свою неповторимую ценность, став одной из самых ярких работ в его карьере. Я настоятельно рекомендую к просмотру. Возможно, если моей дочери не представится шанс прочесть этот великий роман, я посоветую ей, как наиболее ценную альтернативу, только этот фильм. В конце концов, рукописи, безусловно, не горят, но стремление к чтению, к познанию, само по себе является благородным и возвышающим дух занятием.
На протяжении некоторого времени я откладывал просмотр картины "Доктор Живаго", и признаюсь, знаком с литературным первоисточником не был. Поэтому в дальнейшем анализе я воздержусь от сопоставлений с книжным изложением. Однако, фильм, безусловно, мастерски воссоздает атмосферу гнетущей неопределенности, пронизывающую общество в предреволюционный период. Мы наблюдаем за Юрием, юным студентом, преисполненным мечтой о благородной профессии – врачевания. В нем живет искреннее желание принести пользу Отечеству, совершить нечто значимое. Контрастом ему выступает персонаж, блестяще воплощенный Яковским – циничный и беспринципный делец, движимый лишь жаждой обогащения и не испытывающий ни малейшего отклика на чужие страдания. Его поступки лишены всякой нравственности, что создает резкий диссонанс с идеалами Юрия. Профессор, наставник Юрия в университетских стенах, делятся с ним мудрыми, практичными советами о том, как справляться с жизненными невзгодами и адаптироваться к переменчивому миру. Молодой и неопытный Живаго смущенно, неуверенно пытается осознать правомерность получения помощи, не заслуженной собственным трудом, от этого мудрого наставника. Его терзают сомнения, и он никак не может постичь, какое благо может принести война, втягивающая Россию в этот ужасающий кровавый конфликт. Впереди у Юрия – долгий и тернистый путь, полный испытаний и разочарований, который позволит ему постичь всю многогранность и противоречивость человеческого бытия. Лишь пройдя через огонь и воду, он сможет постичь истинное значение жизни во всей её сложной и прекрасной палитре.
Погруженный в рутину телевизионных развлечений, поглощенный чередой банальных и предсказуемых сюжетов, я с искренним восторгом наткнулся на экранизацию, которая поистине заслуживает внимания. Это не просто адаптация известного произведения, это – торжественное перенесение на экран глубинных идей, раскрывающих всю многогранность задумки первоначального автора. Особенно поражает, сквозь призму времени, как дальновидность и проницательность писателя продолжает пленять и вдохновлять. Нельзя не отметить, что сила его видения облеклась в осязаемые формы благодаря блистательной игре актерского ансамбля, каждый из которых передал нюансы своих персонажей с поразительной точностью и эмоциональной насыщенностью. В эпоху, когда киноиндустрия стремится к молниеносной победе и краткосрочной популярности, радостно осознавать, что все же существуют творцы, которые создают не ради коммерческого успеха, а ради искренней страсти и удовольствия от процесса. Мастерство режиссера, подобно умелой и чуткой руке, позволило деликатно и мудро выбрать исполнителей, идеально воплощающих образы, и с величайшей ответственностью перенести на экраны это знаменательное произведение, сотворенное человеческим гением. Это не просто фильм, это – акт преклонения перед великим искусством. Искреннее признание и благодарность создателям этой работы!
Вопрос о том, как соотнести воедино яркие, зачастую поп-ориентированные, интерпретации южноамериканской и британской версий романа с нашим собственным прочтением, неизбежно возникает при сравнении этих экранизаций. Нельзя отрицать, что они демонстрируют большую витальность, большую энергию, чем наша отечественная адаптация. Однако, важно помнить, что мы имеем дело с попыткой перенести на экран не стремительно набирающий популярность бестселлер, а признанный образец классической литературы, заслуживающий особого, почти трепетного обращения. Именно в российской версии, как будто заложенная природой самой истории, ощущается тот неповторимый, гнетущий аромат надвигающейся катастрофы, пронизывающий и судьбу главного героя, и судьбу его народа. Этот запах отчаяния, тревоги, предчувствия неминуемых потрясений… Олег Меньшиков, в свою очередь, неопровержимо доказывает свой статус выдающегося, гениального актера, способного передать эту сложную палитру чувств. Кто, кроме него, сумел бы так филигранно, в полутонах, показать переплетение жизни и гибели, надежды и безнадежности? Будто бы следуя завещанию Бориса Пастернака, американские и британские кинематографисты получили свободу для более смелых, разгульных экспериментов, для поисков более броских, новаторских решений. Им предлагается передышка, возможность пойти на риск, на эксперимент, не боясь упреков в недостатке уважения к первоисточнику. А мы, в свою очередь, сохраняем верность оригинальному тексту, позволяя его тихая мощь говорить сама за себя.